心博天下服务QQ:820007320
新闻动态 NEWS CATEGORY
新闻动态 news
联系我们 contact us
手机:
820007320
电话:
820007320@qq.com
邮箱:
820007320@qq.com
地址:
中国
公司新闻
当前位置:主页 > 新闻动态 > 公司新闻 >
据国家新闻出版署进出口管理局副局长赵海云介绍
添加时间:2019-10-24
 

  随着数字化技术的发展,人工智能让图书更加立体。高等教育出版社与美国肯尼索州立大学合作研发的酷熊猫少儿汉语教学资源,就首次添加了AR技术,将三维虚拟场景融入真实世界中。记者戴上VR眼镜,在一个卡通熊猫的带领下,开始“游览”故宫。从“午门”走向“太和门”,此时系统中重复着“这里是北京”“这里是故宫”等教学重点词句。这种寓教于乐的方式,极大增强了汉语学习的趣味性。

  数字化、有声化、个性化

  有声读物依然广受青睐。本届书展专门新设立一个有声读物展区,走进该区域,能明显感受到与其他展区的不同:展示架上没有一本纸质书籍,取而代之的是视听文件、耳机和舒适的座椅。不少参观者正坐在那里聆听世界名著。

据国家新闻出版署进出口管理局副局长赵海云介绍

  中华传统文化也是书展上的亮点。以大八开中国传统线装形式呈现的《清·孙温绘全本红楼梦》多语言限量珍藏版,在书展上举行了全球首发仪式。国际出版商协会主席雨果·塞泽专门参加了该书首发仪式,称赞这是一部超越国际出版水平,又具有鲜明中国文化艺术魅力的精品图书。该图书的成功首发以及预订数量,再次证明中国文化艺术及图书在国际社会具有越来越大的影响力。“中华图书特殊贡献奖”获得者、国际知名出版家理查德·察金则盛赞此书是中国给世界的一个新的知识财富,标志着中国出版业在学术、文化、商业全面接轨世界方面迈进了一大步。

  中国区主展位上,“阅读中国”的主题招牌格外醒目。图书展开幕当天,“译介中国——中国国际出版70年”专题展览拉开帷幕。该活动由中国图书进出口(集团)总公司组织举办,包括“中国主题、文化经纬、学术高地、童真世界、魅力汉语、新中国70年百种推荐译介图书”六个板块,反映了新中国出版事业的发展成就。在展区现场,摆放着包括中、英、俄、德、日、葡、阿、西等30多个语种的各类书籍。据国家新闻出版署进出口管理局副局长赵海云介绍,“译介中国——中国国际出版70年”专题展览是中国出版业在此次法兰克福书展的一场非常重要的展示。

  谈到中国主题图书,圣智学习集团高级执行副总裁、国际部总裁亚历山大·布罗赫对记者说,中国已是全球第二大经济体,人民生活水平不断提高,思想也在不断更新,世界对中国这个新兴市场强国非常好奇。但是,大多数外国人对中国的了解非常有限,“要想了解中国,西方必须摒弃固有观念,尤其是出版商要抓住机遇倾听中国声音”。

  (本报法兰克福10月19日电)  

  本报记者 李 强摄


返回顶部
心博天下(中国)官方网站-欢迎您!